Hopelessly
Narrado por Lily Evans.
-PELO AMOR DE DEUS, JAMES, SEGURA ESSA GUITARRA! - berrava Marlene.
-ESSA É A ANIMAÇÃO QUE EU SENTIA FALTA! - gritei, rindo.
Quando chegamos à porta do evento, fomos literalmente arrastados para os camarins, se é que podemos chamar isso de camarim. É só uma sala atrás do palco, com paredes sujas e um espelho quebrado, onde terminávamos de nos arrumar.
Ainda bem que tinha trazido aquela roupa. Imagino como seria terrível fazer um show de rock usando abrigo e moletom.
-GALERA, CINCO MINUTOS! - gritou Zac, aparecendo na porta.
-Droga, Zac, como você pôde esquecer isso? - reclamou Sirius – Poderíamos ter chegado horas antes!
-EU SEI, EU SEI! - respondeu ele, tentando ser ouvido no meio da barulheira – EU SOU HUMANO, SABIA?
-PORQUÊ ESTAMOS GRITANDO? - gritei. Quando todos na sala abruptamente calaram a boca, deu para ouvir o barulho do lado de fora. Era conversa e mugido pra tudo quanto é lado – TUDO BEM, VOLTEM A BERRAR!
-Lily, arruma esse cabelo! - exclamou Dorcas, se aproximando após ficar meia hora tentando convencer Remus a usar um chapéu.
-O que tem de errado com meu cabelo? - perguntei, deixando ela ajeitá-lo –Quero dizer, além dele ser vermelho.
-Prontos? - Zac apareceu de novo – Não? Que se dane, vamos nessa!
Seguimos ele por um corredor escuro. Meu estômago se revirava de nervosismo. Podia vomitar a qualquer momento.
-School Of Rock? - perguntou um técnico. Concordamos – Ainda bem, achávamos que não iam vir – ele virou sobre o ombro e gritou – Fulmann! Me deve dez libras! Por aqui, por favor.
-Zac? - chamei, antes de subir no palco. Ouvia várias vozes do lado de fora, mas nada que resumisse a situação – Quantas pessoas tem lá fora?
Ele apenas sorriu.
Narrado por Sirius Black.
A escuridão me confundia. Eu mal podia ver três palmos além dos meus pratos. Só conseguia escutar James tocando.
A million miles away
(A milhares de milhas de distância)
Your signal in the distance
(Seu sinal há distância)
To whom it may concern
(Para quem possa interessar)
Lily começou a cantar e um foco de luz surgiu sobre ela. Alguns gritos da plateia. Mais nada.
I think I lost my way
(Acho que me perdi)
Getting good at starting over
(Estou ficando bom em começar de novo)
Everytime that I return
(Toda vez que eu retorno)
I'm learning to walk again
(Estou aprendendo a andar de novo)
I believe I've waited long enough
(Acredito que esperei tempo demais)
Where do I begin?
(Por onde eu começo?)
I'm learning to talk again
(Estou aprendendo a falar de novo)
Can't you see I've waited long enough
(Você não pode ver que eu esperei tempo demais)
Where do I begin?
(Por onde eu começo?)
Tá, e agora eu estava cego. Parecia que todas as luzes do local se acenderam. Finalmente conseguia ver a plateia. Tentei fazer os cálculos, mas sou péssimo em cálculos. Umas duzentas pessoas. Cento e cinquenta. Todas lá por nossa causa.
Do you remember the days
(Você lembra dos dias)
We built these paper mountains and sat and watched them burn
(Construimos montanhas de papel e olhamos enquanto queimavam)
I think I found my place
(Acho que encontrei meu lugar)
Can't you feel it growing stronger
(Você sente isso ficando mais forte)
Little conquerors
(Pequenos conquistadores)
Pequenos conquistadores? Talvez.
Narrado por Marlene McKinnon.
Do lugar onde eu estava, podia ver que Lily estava com lágrimas nos olhos.
Até eu me surpreendi em ver toda essa gente. Imagino como ela se sentiu. Ao ver que seu trabalho têm importância.
-Legal, né? - perguntou Dorcas, animada, surgindo ao meu lado. Ela carregava diversas mudas de árvores, algumas sacolas ecológicas nos ombros, uma vaca de pelúcia e um peixinho dourado em um saco cheio d'água – Não achei que uma feira agropecuária seria tão legal.
-Normalmente elas não têm shows de rock, eu acho – respondi – Onde é que você arranjou tudo isso?
-Ah, tem várias barracas lá fora – disse ela, dando de ombros – Nossa, aqui o ar realmente está abafado.
O palco ficava em um ginásio, e do lado de fora havia um enorme gramado, com exposições, lojinhas e palestras, onde pessoas e animais circulavam. A coisa mais normal que eu vira hoje foi uma garota puxando um pato por uma coleira.
Acho que depois de tudo, Sarah estava certa. Todos que gostam de School Of Rock são meio retardados. Bem como os criadores, não?
I'm learning to walk again
(Estou aprendendo a andar de novo)
I believe I've waited long enough
(Acredito que já esperei demais)
Where do I begin?
(Por onde eu começo?)
Lily cantava o refrão com uma animação que eu não via há tempos, pulando no palco, interagindo com os garotos e, bem, se divertindo. Eu olhava ao redor, observando o público, quando o vi.
Cabelos loiros, um barrigão. E carregando... Ah, não pode ser. Não pode ser.
Eu conheço aquele porco.
Narrado por James Potter.
Um grupo de adultos de cara feia em um canto nos olhavam... Bem, de cara feia. Imagino que queriam que nós calássemos a boca e começássemos um culto à Nossa Senhora dos Fazendeiros.
A maioria do nosso público era jovem. Grande parte dos adolescentes de Birmingham pareciam se amontoar naquele ginásio. Todos cantavam. Todos sabiam nossas músicas.
New names and numbers that I don't know
(Novos nomes e números que eu não conheço)
Address to places like Abbey Road
(Endereços de lugares como Abbey Road)
Day turns to night, night turns to whatever we want
(Dia se transformam em noites, noites se transformam no que quisermos)
We're young enough to say
(Somos jovens demais para dizer)
-Não somos tão desconhecidos assim, não é? - gritei para Remus, quando ele se aproximou, ainda tocando. Ele riu.
-Nós somos a School Of Rock! - disse Lily, no microfone – Somos feios, sabemos – ela riu e ouvimos gritos da multidão – Mas se Sirius não fosse feio, não seria baterista – todos rimos, enquanto ele fazia uma careta – Só chegamos até aqui por causa de vocês. O que seríamos sem vocês?
Ela sorriu e continuamos a tocar.
Say oh, got this feeling that you can't fight
(Tem esse sentimento que você não pode lutar)
Like this city is on fire tonight
(Como essa citade está em chamas essa noite)
This could really be a good life
(Essa poderia ser uma vida boa)
A good, good life
(Uma boa, vida boa)
Hopelessly
(Desesperadamente)
I feel like there might be something that I'll miss
(Eu sinto como se tivesse algo que sentirei falta)
Hopelessly
(Desesperadamente)
I feel like the window closes oh so quick
(Sinto como se as janelas se fechassem tão rápido)
Hopelessly
(Desesperadamente)
I'm taking a mental picture of you now
(Estou tirando uma foto mental de você agora)
'Cuz hopelessly
(Porque desesperadamente)
The hope is we have so much to feel good about
(A esperança é que temos muito mais para nos sentirmos bem)
Demoramos tanto tempo para chegar até aqui. Tantas brigas, confusões. Tudo para nos trazer até aqui. O nosso maior show em anos. E pelo jeito tem mais a caminho.
Bem... Se for verdade.
Comentários (2)
*-----------------------------* Amei amei amei o capitulo. Tipo foi maravilhoso, bem, não tive tempo mesmo de ler antes :/ voltei de viagem cheia de coisa pra fazer kkkkkkkkk nossaaaaaaaaaaaaaaaa vamos ver o que vai rolar agora com minha banda ficticia de Rock favoritada *-----------------*Bjoos!
2013-01-05amei o cap e fala sério aquele professor maluco de novo!!!!!!!!!!!
2013-01-01