ღ Who Knew ღ

ღ Who Knew ღ




Ela se deitou na cama e começou a relembrar o passado. Eles eram tão felizes juntos, um casal de dar inveja. E quem diria que um dia eles ficariam juntos, os dois brigavam tanto. Mas um dia ele se declarou, ela ficou confusa, mas acabou aceitando que também o amava. Os dois estavam sempre juntos, foi com ele que ela aprendeu a amar. Prometeram passar o resto da vida juntos, mas não podiam imaginar o que iria acontecer.


You took my hand
(Você pegou minha mão)
You showed me how
(Você me mostrou como)
You promised me you'd be around
(Você prometeu que ficaria por perto)
That's right
(Tá certo)
I took your words
(Eu absorvi suas palavras)
And I believed
(E eu acreditei)
In everything you said to me
(Em tudo que você me disse)
Yeah
(É)
That's right
(Tá certo)



Mas se naquela época alguém dissesse que eles não ficariam juntos, ela não iria acreditar, provavelmente ainda iria discutir com quem disse isso porque só podia ser mentira. Eles se amariam para sempre, ela acreditava nisso. Mas não era isso que estava acontecendo, ele estava longe, longe de mais para que ela pudesse alcançar.


If someone said three years from now
(Se alguém dissesse há três anos atrás)
You'd be long gone
(Que você iria embora)
I'd stand up and punch them out
(Eu levantaria e socaria todos eles)
Cause they're all wrong
(Porque eles estariam errados)
I know better
(Eu sei melhor que eles)
Cause you said “forever”
(Porque você disse “para sempre”)
“And ever”
(“E sempre”)
Who knew?
(Quem sabia?)



Eles se adoravam, e tantos invejavam isso, mas eles não ligavam, simplesmente se amavam, nada mudaria isso. Ela queria tanto estar perto dele de novo, poder sentir seus beijos, poder sentir seus abraços. Ela daria tudo para tê-lo pelo menos por perto como quando eram só amigos.


Remember when we were such fools?
(Lembra-se quando nós éramos tão bobos?)
And so convinced and just too cool?
(E tão convencidos e tão, tão legais?)
Oh no
(Oh não)
No, no
(Não, não)
I wish I could touch you again
(Eu queria poder te tocar de novo)
I wish I could still call you friend
(Eu queria poder ainda te chamar de amigo)
I'd give anything
(Eu daria qualquer coisa)



Quando disseram a ela o que tinha acontecido, ela não pôde acreditar. Ela sabia que ele não faria aquilo, mas todos diziam que ele tinha feito, ela estava errada. Mas ainda assim, não saia de sua cabeça que ele disse que sempre estaria com ela, que eles jamais se separariam. Ele tinha prometido, mas agora não estava mais ali com ela.


When someone said count your blessings now
(Quando alguém disse conte suas bênçãos agora)
Fore they're long gone
(Para aqueles que já não estão por perto)
I guess I just didn't know how
(Eu acho que eu não sabia como mesmo)
I was all wrong
(Eu estava totalmente errada)
They knew better
(Eles sabiam melhor que eu)
Still you said “forever”
(Ainda sim você disse “para sempre”)
“And ever”
(“E sempre”)
Who knew?
(Quem sabia?)



Todos disseram que ela deveria esquecê-lo, e ela tentou, mas ele continuava ali, presente em sua mente. O que ela conseguiu foi deixá-lo um pouco escondido e junto com ele, todas as suas boas lembranças. Mas era ali que ele ficaria até que um dia eles pudessem novamente se ver.


I'll keep you locked in my head
(Eu te manterei fechado em minha mente)
Until we meet again
(Até nos encontrarmos novamente)
Until we...
(Até nos…)
Until we meet again
(Até nos encontrarmos novamente)
And I won't forget you my friend
(E eu não te esquecerei meu amigo)
What happened?
(O que aconteceu?)



Ela sempre se perguntava por que aquilo tinha acontecido com eles, logo eles que se amavam tanto, que eram tão felizes juntos mesmo que as pessoas dissessem que eles não tinham sido feitos um para o outro. Ela queria aquilo de volta, ela queria ele de volta, mas sabia que no fundo as outras pessoas estavam certas, eles não poderiam mais viver juntos.


If someone said three years from now
(Se alguém dissesse há três anos atrás)
You'd be long gone
(Que você iria embora)
I'd stand up and punch them out
(Eu levantaria e socaria todos eles)
Cause they're all wrong and
(Porque eles estariam errados)



O tempo passou, mas ainda assim ela se lembrava de tudo, desde o primeiro ao último beijo. Aquele último beijo que ela guardava na memória. Quanto mais o tempo passava, mais difícil se tornava a tarefa de viver sem ele, mas difícil se tornava a tarefa de tentar esquecê-lo. Ele sempre estava lá, mesmo em seus sonhos, que infelizmente não passavam de apenas sonhos.


That last kiss
(Aquele último beijo)
I'll cherish
(Que eu apreciarei)
Until we meet again
(Até nos encontrarmos novamente)
And time makes, It harder
(E o tempo torna tudo mais difícil)
I wish I could remember
(Eu queria poder me lembrar)
But I keep, Your memory
(Mas eu mantenho sua memória)
You visit me in my sleep
(Você me visita em meus sonhos)
My darling
(Meu querido)
Who knew?
(Quem sabia?)



Como ela sentia falta dele. Como ela sentia falta de tudo o que ela poderia sentir perto dele. Longe dele tudo parecia mais difícil e mais complicado, e muito, muito mais triste. Ele era tudo pra ela, ele era sua alegria, ele era sua vida, e agora estava tão longe, e ela sentia tanta falta dele.


My darling, my darling
(Meu querido, meu querido)
Who knew?
(Quem sabia?)
My darling, I miss you
(Meu querido, sinto sua falta)
My darling
(Meu querido)
Who knew?
(Quem sabia?)



Mais alguns anos se passaram e ali estavam eles frente a frente. Ela achou que seu coração tinha parado uma batida e depois disso parecia querer sair pela boca. Ele estava ali! O amor de sua vida estava bem a sua frente! E ela só conseguiu dizer uma palavra com um sorriso enorme no rosto.
- Sirius. – ela o cumprimentou.
Depois de alguns cumprimentos, ele se aproximou dela, e novamente eles se cumprimentaram apenas dizendo seus nomes olhando um nos olhos do outro, então se abraçaram, e no instante seguinte se beijaram, reiniciando assim, aquela história de amor, há muitos anos interrompida. A história de Nicky e Sirius.


Who knew?
(Quem sabia?)



==========


N/A: Pra quem não percebeu, essa última cena foi o reencontro da Nicky e do Sirius na mansão Black, pra quem quiser ler é o capítulo cinco da fic “Depois de Azkaban”. A música é da Pink.
Espero que tenham gostado.

Beijos, Nath Black.

Compartilhe!

anúncio

Comentários (0)

Não há comentários. Seja o primeiro!
Você precisa estar logado para comentar. Faça Login.